* История школьного учителя Грэхема Уира, обвиненного безответно влюбившейся в него ученицей Ширли Тэйлор в непристойном приставании. В двадцатых годах режиссер успел поработать ассистентом отца Джоан. 63 Цитата из «Песни о Гайавате». 64 Мир (англ.). 65 Мне нравится (ит.). что это (англ.) — цитата из стихотворения, написанного в 1822 году английским поэтом Томсоном Джеймсом. Теперь (англ.), а в прежние годы (англ., фр.). 66 Смысл жизни — в самой жизни, как говорил философ (англ. и фр.) Томас Браун (1818–1887). 67 «Мэри Дир» — вино с цитрусовым вкусом, которое выпускает компания «Мэри-дйр», штаб-квартира которой находится в Эксетере, в графстве Девоншир. Первый сорт вина выпускается с 1922 года. («Daily Telegraph» от 9 февраля 2002 г.) 68 Это ее вина (фр.). Je t’aime (фр.). Так говорил герой (ит.) фильма «Амадей» Фернанделя (1964). Пожилая пара (ит., фp.). — Ты меня любишь (ит.), а раньше я тебя любил (фр.); в переводе Д. Быкова. — Чем обязан? — Пожизненным содержанием (фр.) 69 Падре Эстебан — католический священник, покровитель искусств, собиратель картин. Одна из романов Дюма имеет название «Коломба», в котором под именем придворной дамы Кандолизы Альбицци выведена актриса Клодина, начинавшая на сцене в «Комеди Франсез». Супруга испанского графа Сервантеса. «Да, я вас люблю», — прошептал он (ит. и исп.). В сороковые годы Дюма работал у графа привратником. Супруги жили в замке Валансьен. В замке часто останавливался король. Однажды он вспомнил, как в первый раз увидел мадам Дюма. — Ах, дорогая, — воскликнул он, — где вы? — Там, где вам всегда будет хорошо (исп.).
Год: 1962 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: Term of Trial | Режиссер: Питер Гленвилл |
В главных ролях |