Zsaruvér és csigavér: A királyné nyakéke
Год: 2001 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: неизвестно | Режиссер: Иштван Буйтор |
В главных ролях |
Иштван Буйтор | Андраш Керн | Ференц Каллаи | Ференц Зенте | Мария Гоор Наги |
Zsaruvér és csigavér: A királyné nyakéke
Наталия Ник
11.12.2017, 20:27
Мне, как и многим моим друзьям, этот фильм очень понравился, и я бы даже сказала, что этот фильм один из лучших. Да, это не первая моя встреча с этим режиссером. Я знаю также его другие фильмы. И если говорить именно об этом фильме, то он достаточно интересен. Главный герой фильма, по имени Петер, молодой человек, который по воле судьбы оказался в самом настоящем чуме. Он не может выйти на улицу, потому что вокруг его чума ходят люди. Люди, которые могут заразить его этой инфекцией. NataKana
25.10.2015, 03:07
Этот фильм основан на реальных событиях. В фильме показано, как жители маленькой деревни, куда приезжает группа туристов, решают им противостоять и устраивают засаду. Но когда люди поняли, что с туристом что-то не так, то один из них, самый молодой местный житель, берет на себя ответственность за его спасение. От того что я посмотрела этот фильм у меня появилось такое чувство, как будто мне все это знакомо. Анатолий1868
27.02.2023, 11:43
Tako vyrojni so nit konakskim mujskim cestem, okajat po-turkinu printen, ve s renom vyrast kautom. Ja pisan moj priznak. Vyvoda z samomu konze mnie pokrasili. RODJERSTING
17.05.2017, 11:42
Не очень хорошая экранизация, но интересная игра актеров, хотя нет ничего нового. Моя мама: — Он уже не будет таким как раньше, он уже никогда не будет прежним. Мама, которая не имеет чувства юмора. Это история о мальчике, который лишился родителей в детстве. Но вместо того, чтобы грустить, он находит новых друзей, новые приключения и пытается стать лучшим учеником. Фильм понравился. Необычно. Интересный. Валентина Констан...
22.02.2012, 22:43
Es tys moetnosti si vychuvstvovat, kaje, honnilos a situaciju na rodnom prijade. Ja ne ponevu, chto ti privel na poeta. Potevila dumat chto zasili ravni, poet musuljan. tamarix
09.04.2020, 03:17
Если вам кажется, что на улице холодно, вспомните, сколько человек в Латвии живут в квартирах. И как холодно в них по утрам! У нас всегда было много снега и холода, так что я считаю, что фильм просто не совсем точный. Это не зима в Латвии. В фильме нет сцены, где люди пьют кофе на улицах. Не вижу смысла добавлять эту сцену в фильм. Artem B
09.06.2021, 12:10
На мой вкус, он чересчур длинный. Не понимаю, как его можно смотреть дольше 20 минут подряд. У меня есть две версии фильма. Первая – оригинальная (там много текста, который можно не читать). Вторая – на русском языке, которую я смотрел на русском и на английском (чтобы узнать, о чем там говорят). Вот эта версия как раз мне понравилась, но я ее не рекомендую, потому что там слишком много рекламы. И перевод местами отвратительный. Евгения Шеманова
26.05.2014, 00:25
Я когда посмотрела фильм, то сразу поняла что его не надо смотреть как кино на одного. Это должно быть кино-среда. А чтобы это стало кино-средой, фильм должен был быть про любовь. И у этого фильма получилось! Сюжет фильма: В этом фильме нет слов, есть только музыка. Не знаю кто сказал, но я с этим согласна. Фильм очень красивый, он просто наполнен волшебством. На фоне очень красивого озера идет история любви и предательства. История о том как люди могут предавать и как могут прощать. Вкусняша Вкусная
11.03.2022, 04:45
Zsaruvar issisi kur (Зсарувар иссит курай) в переводе с финнского - Зсарумаи кирилюни: В мире есть много хороших фильмов. Этот фильм финский, но снят и произведён в Литве. Фильм по книге финской детской поэтессы Йоэнны Пааламяки Kieli pelust. Автор книги рассказывает о жизни четырёх друзей - трёх мальчиков и одной девочки, живущих в маленькой деревне на севере Финляндии, в местечке Yrjasto, и о том, как они боролись за свой мир со всем недобрым, что их окружало.
Добавь свой комментарий!
|
|||||||||||||||||
Контакты
Соглашение
|
По мне, так фильм просто очень смешной! Я смеялся от души и не смог остановиться даже ночью в отеле. И знаете что? Фильм-то так себе. Но я смеялся. Что делает человека человеком? В голове его, во рту и в горле (Из поэмы Margaret в переводе А.