У нас всё ещё нет информации об этом фильме, но мы будем вам очень благодарны, если вы её добавите.
Лучший отзыв
В итальянском языке есть слово affare, которое можно перевести как нанимать, нанимать работника. В данном случае оно, конечно, не подходит. По контексту нужно подбирать что-то типа заработай себе на жизнь, но я предпочитаю переводить именно заработать. Читать далее