* Эта экранизация неоконченного романа Кафки «Америка» («Пропавший без вести»), довольно точно следуя тексту, повествует о приключениях юного европейского юноши, приехавшего в Америку, где ему приходится столкнуться с самыми разными людьми, семейными и общественными проблемами, скрытой психологической борьбой и даже с ненавистью, которую испытывает его «познавшая мир» мать. Оказывается, что нравы в США далеко не так патриархальны и свободолюбивы, как кажется на первый взгляд. Кэтрин Рут Офферман Пропащий без вести Глава 1 Шестидесятидвухлетний Уилл Холгрейв (настоящая фамилия Грант) медленно ехал по автостраде, минуя густо заселенные пригороды, не обращая внимания на медленно ползущие в одну сторону автомобили и просто глядя на бескрайнее серое небо над своей головой. - А я все равно буду делать то, что считаю нужным, - сказал он себе. - И когда я сделаю то, чего хочется мне, а не кто-то другой, - а я думаю, что так и есть, - я буду жить в это полной жизнью. Он нажал на тормоза, ударил по тормозам, потом громко выругался и, рывком развернув машину, погнал ее в том направлении, в котором ему хотелось бы ехать. Ганс Гейнц Эфраим Левитт /перевод Н. Ю. Ваниной/ Блюз в Дистрикте 15, эпизод первый На небольшом костерке в большой хижине из гофрированного картона, построенной специально для этого случая, горела лампа, испускавшая яркий желтый свет, в котором плясали пылинки. Свет ее, едва касаясь обрывков бумаги, лежавших на коробках, освещал кирпич и деревянный косяк двери в темную комнату и трубу у печи. В комнате, освещенной лампой, лежало тело пятидесятидвухлетней Белинды в измятой, почти погребальной одежде. Ее голову покрывала бумажная салфетка, превратившаяся в плотную массу из боли, горя, отчаяния и унижений. Бледное осунувшееся лицо было повернуто к окну, в которое ветер бросал огромные хлопья снега. У костра, на котором поблескивали головешки и таял снег, стоял доктор Пек.
Год: 1984 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: Klassenverhältnisse | Режиссер: Даниель Юйе |
В главных ролях |