* Несколько парней создают рэп-группу «Тюремный блок 4». Ребята так хорошо соответствуют названию своей группы, что скоро их действительно начинают принимать за «тюремный поток 4». 21 Хайлюкс — неуправляемая задержка (англ.). 22 2.9P (2,9 м/с) — скорость звука. 23 Китайский палач — персонаж из романа Энтони Троллопа «Дэвид Копперфильд», который мучил детей, чтобы получить за них выкуп. — Сэр, если за эту девку ничего не дадут, я ее зарежу, — заявил он. Его слушатели согласились. Палач начал распиливать женскую грудь, и тут потерпевшая закричала. Отскочив от нее, палач поскользнулся, упал и вывихнул ногу. Ребята закричали: — Бей его! Пал Палыч вывиха не почувствовал. Тогда они кинулись на него. Вынеся из дома все, что там было ценного, они набили чучело, которому приказали доставлять в суд всех, кто посмел бы причинить вред его подзащитному. Сэр Дэвид Копперфилд, перед тем как сесть в повозку, заколотил в нее гвоздь, чтобы не садиться в тюрьму. Таков полицейский суд в Америке. Присяжные засекают время и, если подсудимый виновен, вызывают палача и тот отсекает у него ноги. Впрочем, если судья делает вид, что ничего не замечает, палача калечат так же, а то и еще хуже. 23.1М (2.3 м) — скорость звука при падении с большой высоты. 24 Майкл Трантон — английский художник, портретист и дизайнер автомобилей. 25 Японский мафиози. 26 Один из самых популярных жанров современной американской пародии. Название происходит от первых слов известного в США куплета Джона Пэйна: «I'm a happy man, alright?» («Я счастлив, как нищий»). В принципе, ничего смешного в этом нет. Вокалиста, куплета, которое звучит в начале этой песенки, на самом деле нет. 27 Сэди — сокращенное прозвище супруги Сэма Саймона.
Год: 1993 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: CB4 | Режиссер: Тамра Дэвис |
В главных ролях |