* Это история бедной белошвейки, которая становится фавориткой короля Людовика XV. Она слезами и хитростью сначала вызволяет бывшего любовника из тюрьмы, а затем — нанимает ему знаменитого шарлатана Лагарпа для того, чтобы он помог королю. Людовик по доброте душевной доверяет Лагарпу, который становится не только его наставником, но и учителем жизни. Все это известно, но есть еще одна важная нить, на которой держится этот роман — история любви, начатая однажды, должно пройти все круги, пережить все стадии, прежде чем где-то что-то откроется. А что у Наполеона? Строго говоря, этот роман, к счастью, утратил один из главных своих недостатков — он стал историей не любви, а ее отсутствия. Но все равно это очень красивая история, и совершенно непонятно, каким образом этот роман оказался на русском языке. Не менее странно, что он одновременно и популярен и совершенно недоступен для чтения. Потом появился еще один прекрасный роман — «Дубровский». Его писал Вальтер Скотт, но писал для своих современников. И это был почти мюзикл: по всему миру пьесы в разных переводах (кажется, переводы эти тоже делал Вальтер) пересказывались, как, впрочем, и романы и повести, что, конечно, вносило путаницу. Таким образом, получилось два разных романа, причем вполне законченных — и зрелых по замыслу, и одинаково плохо написанных. И вот вышел этот, совсем не «роман о любви», потому что это был роман о власти. Когда читаешь «Дневник Наполеона» Пишо, чувствуется колоссальная дистанция между ним и героем романа. Наполеон, конечно же, ничего толком не знает, и по-настоящему злое имеет очень мало общего со злом, описанным Пишом. Зато в романе все эти темы звучат в полный голос — от любви до ненависти. И то, что конкретно Наполеон имел в виду, мы не знаем. И что бы там ни было, роман произвел сильное впечатление на современников, после чего появилась другая, еще более блистательная, версия «Дневника Наполеона». Но произошла она позже. Ну вот, а Пишот - это единственный автор, о котором очень точно сказано в статье «Несколько исторических примеров о причинах создания романов из жизни», то есть «то, что случается с нами, случается и с другими». Можно сказать, что все эти истории, которые он иллюстрирует, вообще не имели прототипов.
Год: 1919 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: Madame DuBarry | Режиссер: Эрнст Любич |
В главных ролях |