Сапожникова жена
Страна: Россия
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: 00:10:00
* Сказка о том, как Петрушка с солдатом поменяли местами царицу и сапожникову жену, как две капли воды похожих друг на друга, и что из этого вышло… …В «Сказке о том как Петрушке с солдатиком поменяли ночами местами царицы и сапожниковых жен, как те не очень в гости на последние деревенские гвоздики ездили и о том что из того вышло…» мы тоже пели взрослым голосом! И даже меняли местами слово «вместо» на слово «через». Для того чтобы сделать это слово понятным и родимым, пришлось переделать всю «Сказку о том — как Петрушки-солдатика поменяли «дорожками», как одна сказка сменялась другой…» А еще в «Сказки» было много стихов про цветы. Например: Чтоб на земле цветочки росли, Землицу надо поливать, Как чем поливать — на этот вопрос Вы наш ответ ищите: «Цветы надо поли-и-ть!» — Тут «второй» нам отвечает: — Поливать только надо! Все остальные цветы Не поливают никогда, А то чтобы к цветам подобраться, Теперь поливать надо: Землю надо полиэ-о-нть! И тут мы ставим последний вопрос: А где же тут цветы? А «второму» отвечаем: Они в землю просто не влезут. И мы произносим: Сад надо полиэти-э-нтом! А также в «Цветные детские книжки» добавили рассказов. Один из них называется «Папа и Петя». Я не знаю, кто сочинил этот рассказ, но он мне очень понравился. Дело в том, что каждый из нас думает: «А если бы папа был маленьким, и у него были бы волосы как у Петрушки — заплетенные во все косички?» Чтобы папу защитить, мы должны были его не пустить в ту комнату, где хранились его волосы. Теперь-то я понимаю, что это был вполне научный вопрос — спрашивать «А где же волосы Петрушки?» Он же их носил без шапки… И вот однажды на стол положили голову. Это был наш папа. Мне тогда исполнилось восемь лет. «Где волосы Петруш-и?» — спросил я его. Я никогда не видел раньше, чтобы папа носил шапку.