Добро ксёндза черти ловят
Страна: СССР
Премьера фильма: 01 января 1970
Продолжительность фильма: 00:37:00
* Приехавшие на похороны ксёндза родственники делят его добро, забыв о покойном. Не отстают от них и прихожане, которые считают, что им нужно вернуть их долю. Один из них берётся за оружие и, поднявшись к башне, уничтожает всех, кто там находится. Эти неугомонные христиане также причиняют ущерб старой кирпичной башне, причём молотком. И тогда жители деревни, желая уничтожить гнездо католицизма, по собственной воле поднимают на воздух и башню с находящимся в ней крестом. А вот городская молельня прекрасно восстановлена, и здесь читаются и поются молитвы. Сходство с жизнью героев романа Апулея «Золотой осёл» очевидное: влюблённый священник говорит своему возлюбленному: «А если мы погибнем, как я попаду в рай?» и ещё: «Помни, что тот, кто однажды любил, не расстаётся с любовью». Прототипом главных героев был целый ряд людей: французы Бле, Жоффруа и Пекюше, францисканец Бетюн, фламандцы Брейган и Гримальди. Крест на колокольне в романе Апулея не напоминает наш православный крест, а является олицетворением тех сомнений и сложных внутренних исканий, которые свойственны в католической церкви мыслящим «благочестивым» людям. Метания чувств — это постоянный процесс исповеди. Безверие толкает людей на самое страшное преступление — убийство. И, конечно, реальный мир и «декорации» фантастической сцены романа А. Дюма-отца «Там, в тишине» соответствуют жизни самого писателя, который, до того как писать романы, был истово верующим человеком, а затем стал атеистом. Жоффру́ф Бле́ (Pedro Bleje) (XIII век) — один из персонажей романа Дюма «Шевалье де Мезон Руж» (1902). Фландри, согласно Дюма, под именем Жоффри путешествовал во Фландрию и на родину Андре Дюрера «без надежды на успех, коль скоро его обманули; но он решил рискнуть всем, ибо решил исповедаться великому художнику, жившему в его стране». Шевале́р де Моне́рр (фр. Chevalier de Monnerre) (ок. 1204 — ок.