Проголосуй за фильм в социальной сети

Проголосуй за фильм в социальной сети

Tsurikichi Sanpei Понравился фильм?
0
0
IMDB
7.2/10
95 голос
Кинопоиск
0/10
11 голос

Рыбак Сампэй

Страна: Япония
Премьера фильма: 07 апреля 1980
Продолжительность фильма: :00

* Юный Сампэй обожает рыбалку и знает про неё всё. У него есть мечта — поймать самую большую рыбу. В поисках новых мест для рыбалки Сампэй встречает друзей, которые тоже занимаются рыбалкой. Вместе они отправляются к реке. Там они ловят сома, который оказывается волшебной рыбой, однако эта рыба обладает свойством открывать ящик и разговаривать. В дальнейшем рыбалка продолжается в их доме. Во время их разговора в дом врывается сумасшедший и переворачивает все вверх дном. К счастью, ящик оказался очень прочным и Сампэю удалось его открыть. Внутри были найдены деньги, которые он тут же потратил на покупку инструментов, новое снаряжение для рыбной ловли и обед. Неожиданно в его присутствии открывается ящик, который он забыл закрыть, из него вылетает какая-то закорючка и он начинает говорить, призывая Сампяя, но затем опять закрывается. В конце концов Сампей пугается и убегает, а ящик захлопывается. Герой, его друзья, видит, как СампЭй на крыше дома отдувается после ловли рыбы. И тогда он решается рассказать другу о своих приключениях, на что СампЭй неожиданно говорит: "Сампэй, я смотрю, ты далеко пойдешь"". СампЯй — имя главного героя; Ду — название ветра на японском. Лэйкокоро — "похожий на сопку" японский дом, где живет главный герой. В данном случае это слово означает "срубить", "рубить дерево" (к слову, слово "сэйдзё" (сосна) здесь стоит по-японски «сино» — синоним слова «мать»). Сад-закулисье — часть дома, где хранятся инструменты для рыбалок, из которых СампАй собирается построить лодку. Йоко — "ши" в японском языке означает «душа», "коро" в данном случае — "собака". В тексте один раз упоминается акула, которая появляется в фильме из-за появления СампАя на крыше своего дома. Косюга — "приспособление для ловли рыбы", труба, торчащая из-под воды. Горо — японское слово, имеет много значений: «растение» (в данном случае вода), «кит», «вода», «дух», «маленький мальчик». Горо-кот — козлёнок, которого СампЕй в одной из сцен использует для ловли сома.
Год: 1980Бюджет: неизвестен
Оригинальное название: Tsurikichi SanpeiРежиссер: Ёсиката Нитта

В главной роли
Масако Нодзава
Добавь свой комментарий!