* Действие фильма начинается с предисловия режиссера фильма Дирка Мюллера, который озвучивает: "Я родился на Тенерифе в 1970 году. Нашел в интернете первую статью об этом острове и за два месяца прожил там пятнадцать дней. Я был потрясён! Это место, где все говорят по-испански. Оно похоже на французский южный берег, только без моря. На Тенерифи существует 12 тысяч диалектов. Значит, там говорят на 12 тысячах языков. В 1990-е годы я стал изучать языки и, когда был маленьким, никогда не думал, что буду иметь к этому какое-то отношение. Преподавал немецкий в небольшой деревне на севере Испании. Потом переехал в Мадрид и начал работать. Ещё тогда я писал фильмы и на радио, и в театрах. С тех пор прошло уже 15 лет. Первые 15 лет моей жизни были очень легкими. Я не делал никаких сложностей. Все происходило само собой. Я занимался тем, что мне нравилось. Теперь всё меняется. Я стал другим человеком, занимаюсь режиссурой. А процесс мышления очень изменился. Как режиссёр я хочу сделать экранизацию испанской литературы ХХ века. Я ищу вдохновения в этих романах. И пока я не наткнулся на произведения Набокова, которые меня потрясли. Знать то, что ты пережил, это единственное, что нельзя терять. Это то, ради чего мы живем. Наиболее динамичные тексты это, скорее всего, те, что описывают жизнь на Канарских островах. Это совершенно уникально, очень тесно связано с нашим прошлым. Здесь живут изгнанники из Испании, и это помогает им понять, что у них есть не только прошлое, но и будущее. Их жизнь непредсказуема". Предисловие от переводчика Дитер Мюллер снимает фильмы (не просто ставит телефильмы) и об Испании, о Канарском архипелаге, о том, как живет остров в 21-м веке. В разное время он был оператором, режиссером-постановщиком и актером дубляжа. Он вырос на Тенерифских островах и привез туда старые семейные фотографии. Чтобы увидеть, что происходит на ТНТ1, Дитер съездил на Капри, а потом в Словению и Австрию, на день рождения своего друга Товмасяна.