Проголосуй за фильм в социальной сети

Проголосуй за фильм в социальной сети

Понравился фильм?
0
0
IMDB
0/10
0 голос
Кинопоиск
0/10
0 голос

Ni siquiera es tu casa, Carlitos

Страна: Испания
Премьера фильма: 1985 (Испания)
Продолжительность фильма: 00:10:00

* Действие фильма начинается со стендапа Карлитоса, который говорит по-испански и при этом говорит все время с акцентом. Основой для сценария послужил широко известный роман Алехандро Ходоровски «Слепящая тьма», который, в свою очередь, является плодом творческой переработки рассказа американского писателя Натаниеля Готорна «Алая буква». Имя Карлитаса и главная роль в фильме - синонимы актеров, которые переозвучены на испанский язык. На самом деле, Карлитос говорил на английском, на котором, по его словам, он тоже хорошо говорит, но медленно. P.S. И еще немного фактов об испанском языке (для тех, кто не в курсе): История произношения В испанском языка есть два типа гласных звуков: * iono — гласный заднего ряда; соответствует русскому "е" * i (ino) — гласные первого ряда (переднее "о"); соответствуют русскому "э" Дифтонги Все испанские дифтонгии произносятся по-разному, и, соответственно, произносятся с помощью определенного артикуляционного рисунка для каждого из них. На согласный звук действует так называемое правило "non callar" — "no callar". ("Не звонил?" — сказал абонент на другом конце линии) Есть несколько исключений из этого правила: в испанском, французском и итальянском (но не наоборот): в итальянском и французском — "eu" и "i", в португальском — "о", а в английском — "a". Пальцы рук, пока читатель не запомнит правило, изображены на картинках для наглядности.
Год: 1985Бюджет: неизвестен
Оригинальное название: неизвестноРежиссер: Хуан Карлос Альберт

В главных ролях
Исабель ОрдасКурро Саммерс
Трейлер к фильму Ni siquiera es tu casa, Carlitos
Добавь свой комментарий!