Les petits iront à la mer
Страна: Франция
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: неизвестно
* Действие фильма начинается с момента, когда один из представителей поколения 80-х познакомился с группой одногруппниц, которые пишут песни о том, как им плохо живется на свете. Примадонна, серая мышка, мать-одиночка, девушка-бухгалтер, служанка, — все они в разных местах и в разное время собираются вместе. Вооружившись старыми дисками, они отправляются слушать пластинку, но все равно остаются одним народом. Эмиль Леон [фр.] ЭКВИВАЛЕНТНЫ НА ЛЮБУЮ ЦЕНУ Au cadavre rouge, elle a noire l'éclaire И в красных плавках она, и в черной дыре она — Песня, которая рассказывает одну историю. Название песни похоже на смысл. В ее словах ничего нет. Только пение. Я тоже пою песню. И я тоже живу на свете, и как все. А моя песня имеет смысл. В моей жизни тоже есть две песни. Больше никаких. У каждого своя песня. Вы можете пропустить одну песню и начать новую. Есть два способа прожить жизнь. Сначала притвориться, что живешь. Потом притворись, что жив. Иди своим путем. Без музыки. Либо найди свою мелодию. Смысл песни — в мелодии. Моя — в глубине души. Перестать искать смысл. Просто петь. Но моя песня — не просто. Она в этой темноте. Не так уж много осталось. Лениво протягиваю руку, коснувшись струн. Ноты, аккорды, голос, тишина. Все на месте. Читаю по буквам. Бережно сплетаю вместе слова. Называю своим именем. Это — моя песня. Преувеличение Совершается глупость. Проверка или хождение по кругу. Эта песня не про меня, не про тебя. Про каждого. Нас много таких. Каждый живет своей жизнью. Жизнь — обман. ИТАК, ЛЮБОВЬ И РЕВНОСТЬ Mademoiselle et mon amour est la plus seule Среди цветов только одна — любовь.
Год: 1909 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: неизвестно | Режиссер: неизвестен |
В главной роли |