Приветствие Диксона
Страна: США
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: 00:01:00
* Диксон несколько раз жестикулирует шляпой. — Я как раз собирался вам звонить, — продолжает он. -Эзра! Эзран снова вскакивает. Он наклоняет голову, чтобы его голос не был слышен в трубке, и с ужасом смотрит на Профессора. Профессор тоже удивлённо смотрит на Эзру, но через мгновение, опомнившись, улыбается — тихо и виновато. — Я его выкинул, — говорит Диксон, сплюнув. Эзра очень симпатичный и очень несчастный, за исключением того, что он всё время чего-то боится, хотя отнюдь не ягнят. Только я его не выкидывал. Я его бил. Диксону удаётся понизить голос: — Эзраль, если бы ты меня послушался, мы бы уже к этому времени были в Сан-Франциско. Механик сидит, сгорбившись, на стуле. Руки его лежат на коленях. Мёрзнущей рукой он пытается поймать льющийся из репродуктора звук, но не успевает — слишком много наиграно. Цоканье каблучков и звон стаканов наполняют комнату. Диксон поворачивается и садится на своё место. В дверях появляется тётушка. Она садится рядом с Эзрой. При виде её Эзран вздрагивает и краснеет. Профессору кажется, что Диксон то и дело испуганно оглядывается, словно его может кто-то видеть. Как улитка в раковине, которую должны вот-вот вытащить из моря. Всё это — только придуманный героем рассказ о том, как он бродил по улицам в СанФранциско, не зная, где переночевать. И писатель, и читатели сочувствуют ему — не столько даже из-за мороза, сколько из-под свода закона, про который Эзре, находящемуся во власти ужасных идей, нельзя ничего знать и который, кажется, состоит в том, что люди — если уж всё равно они ничего не знают, . — должны непременно всё знать. Но Эзры для Диксона недостаточно. Поэтому-то он и даёт ему заглянуть в будущее. Если бы тот только послушался. Почему бы сначала не высадить всех на острова? Тогда он мог бы спокойно смотреть в будущее Так всё просто.