Les tentations d'Albert
Страна: Бельгия
Премьера фильма: 1989 (Бельгия)
Продолжительность фильма: 00:16:00
* Действие фильма Les tentations dAlbert начинается с сатирического выступления Альберта Раиса. В нём он изображает вымышленного персонажа известного писателя Жана Батиста Мольера, который (в противоположность, на первый взгляд) выдаёт абсурдную стёбную шутку. В чём заключалась эта шутка, не ясно. Режиссёры делятся на две категории: те, кто в один прекрасный день объявляют, что они - законченные киноведы, и те, кому - вопреки их желанию - удаётся извлечь очень смешной фильм из любой чепухи. Следует привести примеры возникновения этого заблуждения. Я был уверен, что когда-нибудь напишу книгу об исторических кинолентах, а затем - об их интерпретации в совремённой эстетике. Но вдруг мне в голову пришла мысль: а что, если с самого начала экранизации какой-либо книги режиссёр сам становится автором сюжета? Перечитать было некого, и я решил сделать из фильма собственно аннотацию к сценарию. И перечитываю его сегодня, когда занимаюсь написанием этой статьи. Думаю, что это будет действительно интересно. Пример : "В оригинале фильм начинается с диалога: подслушанный в кафе разговор французского чиновника, приехавшего в отпуск в Лиссабон, с разными персонажами. Одни из них ведут себя в кафе как культурные люди, а другие – как варвары. Но в то время как первые – избалованные властью и деньгами, - разговаривают на родном языке, варвары – на неродном. Они не понимают ни слова, из-за чего многие сцены между ними выглядят как пародия". Вот так, всего за минуту фильма, два разных режиссёра создают две разные концепции. Они дают современному читателю понять, что будут говорить и делать сами, если станут режиссёрами. Разумеется, это совершенно другой образ и другой смысл, нежели тот, который мы вкладываем в слова: "Крупным планом – экзотические мелодии". Постепенно до меня дошло, что этот разговор – своего рода перфоманс, так сказать, "перфоманс с элементами театра". Если в оригинальной истории персонаж сидит за столом и с завязанными глазами разговаривает с проходящими мимо людьми, то в версии режиссёра этот персонаж – главный герой, который разговаривает с другими персонажами, выучившими язык. Ещё пример. Человек встречается с двумя разными культурами: французской и немецкой. Он разговаривает с ними на одном языке, но его собеседник не понимает ни единого слова.
Год: 1989 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: неизвестно | Режиссер: Джульетт Фрэй |
В главных ролях |