Проголосуй за фильм в социальной сети

Проголосуй за фильм в социальной сети

Понравился фильм?
0
0
IMDB
0/10
0 голос
Кинопоиск
0/10
0 голос

Louise Glück: The Poet's View

Страна: США
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: неизвестно

* Действие фильма Louise Glück: The Poets View начинается с того, что режиссерша Лиз Майер снимает заседание американского общества поэтов, посвященное 20-летию его существования. В разговоре принимают участие члены этого общества и приглашенные гости. В этом фильме нет только одного – никакого собственно текста. Его нет на экране, но его можно составить из наиболее ярких высказываний участников собрания. Из этих высказываний строится диалогический повествовательный текст. Этот текст образует связующую нить между участниками обсуждения, повествование начинается в их присутствии. Это позволяет читателю – зрителю — сопереживать, ощущать себя частью живой действительности, чувствовать, что он причастен к ее жизни, к дыханию художественного слова. Переводчик Жан Делилло начал работу над собственным переводом романа Tadou (1962) во время своего пребывания в Аргентине. После возвращения в Европу он обратился за помощью к Лауре ван де Пуатевинк, которая занималась переводом для издательства Penguin и в первую очередь писала книги для детей. В ходе этой работы Делилла обратился к тексту La voix du Coeur: La Grande elle en cherchait (1963) Анны Маркес, которая работала над переводом Клода Жоан-Мижо, и по совету Лауры отправил ее текст Лауре, с тем чтобы она разобрала речь персонажей фильма Louie Fresco (1980), а затем перевела в свой новый роман. Лаура перевела La voie de Joan: Jeunesse de Jacques (1993), историю жизни Жан-Жака, написанную Жан-Мари Ренаром, который в то же время был одним из самых видных преподавателей французского языка на юге Франции. Фильм также был снят (как первоначальный вариант, так и отредактированный) Анной Маркес для журнала Paris Match в марте 1961 года. Лауре ван Де Пуатек было предложено перевести Louise на английский язык, но она отказалась. Она выпустила свой текст в США, откуда он неоднократно издавался после выхода на английском языке. На русский язык роман Louise можно перевести лишь в относительно полном варианте — с издания 1968 года.
Год: 2004Бюджет: неизвестен
Оригинальное название: неизвестноРежиссер: Мэл Стюарт

Добавь свой комментарий!