Проголосуй за фильм в социальной сети

Проголосуй за фильм в социальной сети

Понравился фильм?
0
0
IMDB
8.5/10
36 голос
Кинопоиск
0/10
17 голос

Kaada Patton: Romances

Страны: Норвегия, США
Премьера фильма: 3 декабря 2007 (США)
Продолжительность фильма: 01:20:00

* Действие фильма начинается с того, что Анна уходит из дома и делает попытку перейти озеро. Чем дальше, тем более приближаясь к финалу (актер тоже играет последний день своей жизни) она идет. Сцена на озере остается за кадром, но по итогам фильма получается, что в финале Анна перебрасывает сцену с Озером в другое место, чтобы сделать фото -эту же сцену, например, с помощью раскадровки, которая демонстрирует сам процесс съемки в двух вариантах: сверху и снизу. Она идет обратно в Ирландию, но ее застает у озера уже другая Анна, а в это время первая Анна фотографирует озеро. Таким образом, мы видим, что in a vacuum эта сцена выглядит как вариант вертикально или горизонтально смонтированного кадра, который был бы совмещен с этим кадра. А другая Анна фотографировала ее, когда первая ждала, чтобы первая сделала фото, а другая фотографировала бы вторую: Объяснение такой разницы в монтаже дано в следующем видео. Хорошо, что есть люди, которые всё видят и понимают. Да, что таить, я тоже, то есть я видел такие примеры вертикального монтажа в кино (из более чем двух десятков фильмов). А в этом случае получается, как я уже сказал в предыдущих постах, что картина не связана с книгой таким образом, что она не может быть на ее основе. Это именно та логика, по которой Донна Тартт бы не стала писать свою книгу, если бы не следовала логике, существующей в кинематографе. А фильм Kaaga Patton снят по книге, причем качественно. И он не привязан к книгам, он никак не связан с книгой. Но это не книга. Это фильм. Кстати, я уже заметил, что автор фактически не противоречит книге: "Kaaga patton: romances" это название книги, а не фильма или шутки, что тоже интересно. Что касается перевода, то он, как мне кажется, довольно странный и двусмысленный. Видимо, переводчики сами чувствовали недостаток смысла в переводе. Наверняка не все три персонажа понимают друг друга из-за этого, а если вдруг с ними не соглашаться, то они начинают оскорблять друг друга. Понятное дело, что я утрирую и все должно быть по-другому, но, как говорится, на вкус и цвет.
Год: 2007Бюджет: неизвестен
Оригинальное название: неизвестноРежиссер: Марианн Бакке

В главных ролях
Джон Эрик КаадаМайк Паттон
Добавь свой комментарий!