* У директора школы мистера Стимпсона есть один пунктик. Всю свою жизнь и жизнь своих сотрудников и учеников он сверяет строго по часам. Но когда близится выпускной вечер, все часы превращаются в…), а потом пару минут пялился на расправленные на столе бумаги. — Что ж, я должен тебя предупредить. Мне очень тяжело принять такой вариант. Ученики более понятливы, чем взрослые. Но не все. Когда я был учителем, я понимал всех учеников. Ты понимаешь, о чем я говорю? Патрик покорно кивнул. Тед несколько минут молчал. — Судя по твоим последним опросам, я знаю, что именно в последние месяцы ты стал более чувствителен и восприимчив. Это значит, что ты находишься на самом пороге того периода развития, который я назвал бы переходом. Повторю, я говорю это потому, что не хочу, чтобы ты повторил мою судьбу. Потому, что я считаю этот период самым важным в твоей жизни. Но твоя мать постоянно вмешивается в твои дела. Она ведет себя так, как будто это она формирует твое будущее. Повисло молчание. Тед медленно прошелся по кабинету. – Я не знаю, кем ты будешь. Может ты станешь выдающимся писателем или гениальным исследователем. Или писателем-нуар, автором гениальных детективов. Ты станешь богатым или бездомным. Самым известным или никем. Но могу сказать, что, как бы ты ни стал известен или богат, как ни стал бы знаменит или бездомен, ты станешь тем, кем должен стать, Тедди. Ты должен пойти по твоим же стопам, следовать за отцом. И начать будет трудно. Я уже говорил об этом, но ты должен меня понять. Уже много лет ты ведешь себя как сорванец. Ты всегда поступаешь вопреки моим советам. Ты должен избавиться от привычки вести себя так. И делать, а не болтать. Если ты не поднимешься выше роли куклы, ты пропустишь свой звездный час. Ты никогда не станешь тем человеком, которым должен быть. (здесь и далее цитаты из книги Фицджеральда в переводе Гоблина, за исключением ссылок на русский текст). Тони с ухмылкой кивнул и встал. - Вот почему, Тони, я был очень огорчен, когда на следующее утро ты не пришел в школу.