Какие наши годы!
Страна: СССР
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: 01:18:00
* Два закадычных приятеля Таш и Назар работают шоферами на дальних рейсах. Они молоды, и им кажется, что впереди у них целая жизнь, полная достижений и удач. Несмотря на лихой нрав, Назар и Таш – добрейшей души люди. Молодые, яркие и веселые, как майский день, они на всю катушку наслаждаются жизнью. И в один прекрасный день одному из них, скажем, Назару, в аэропорту сообщают, что его прошение о переводе в Москву отклонено, а в область ему уже не вернуться. Парень тут же пускается в дальний путь на автомобиле, обрастает друзьями, романтически влюбляется, заводит интрижки, однако жизнь все равно движется вперед. К тому же ему начинает казаться, что главная удача его жизни – именно эта профессия шофера, и что в конечном счете именно Назар в автомобильной погоне по свету будет перегонять аромат любимых духов из одного района Парижа в другой… 1974 Внимание: цунами! У этой книги две темы: спокойствие и волнение. Спокойствие – это когда ты в спокойном (понимай: благополучном) месте на берегу реки. Волнение – это вовсе не нервозность, не беспокойство, не тревожное ожидание чего-то дурного, чего-либо необъяснимого. Волноваться – это просто состояние, которое отличает человека в течение всей его жизни, независимо от того, нравится ему это или нет. Этимология слова «волнение» восходит к глаголу «волочить», что означает «месить ногами, толочь». Первоначально так назывались люди, которые шли с мешком или коромыслом на плечах по улицам городка и собирали возы (по-нашему – коляски). Они были уверены, что в этом мешке или коробе лежит что-то очень ценное и нужное для жителей городка, а поэтому совершенно не опасались ни хищников, ни воров. И хотя горожан было немного, они, как показал опыт, в те далекие времена переживали и волнение тоже. Во всяком случае, эта пословица точно характеризует волнения последних лет. О том, что волнения живут среди нас, знали давно. Это знал всякий, кто хоть раз устраивал что-нибудь грандиозное – праздник, дачу, свадьбу, распродажу или выставку. Этимологически названия событий имеют такой же смысл: праздник начинается с волнений, а затем волнение уже неотвратимо перерастает в радостное празднество.