* Действие фильма начинается в 1938 году в Исландии, когда один человек по имени Хаген Гуннардсон решает запечатлеть на камеру жизнь в северном Рейкьявике, куда он переехал после своей иммиграции в Норвегию. В фильме показаны будничные повседневные события среди простых исландцев в простых домах и на простых улицах. Это документальный фильм, показывающий жизнь в Исланди, дающий возможность посмотреть на повседневную жизнь в стране, о которой среднестатистический человек практически не имеет представление. Фильм показывает северную исландскую природу, города, исландский быт и, в частности, повседневную работу полиции и других государственных служб. (1/3) notes Примечания 1 Исландская школа — это специфическая северная школа в исландской культуре. Представители этой школы в основной своей массе верят в скандинавское язычество (Тинг и гиллу), которое, в свою очередь, делится на три этапа, каждый из которых имеет свой конкретный символ и обряд. 2 В Исландии термин «не-валл» означает человека из области (пограничья), избегающий валлийских традиций. Как известно, это слово появилось в Средние века и означало людей, не считающихся с законами и обычаями обычных людей. Валлийцы знают, как заставить себя уважать. У них есть для этого все основания, поскольку именно в их стране был изобретен один из важнейших видов оружия, которое только можно представить: страх. (2/3). 3 Наиболее известный исландско-английский словарь — это словарь Джона Фархи, выпущенный в 1997 году. На создание этого словаря ушло 13 лет. В течение этого периода Джон Фархи успел посетить почти все страны мира и изучить их языки. В его словаре есть скандинавы, немцы, французы, чехи, русские, украинцы и так далее. (5/3)(2/6). О производителе Изначально этот словарь был выпущен с изображением на обложке Роберта Бернса. Однако в 1998 году Роберт Бернс был посмертно произведен в рыцари, поэтому было решено создать новый словарь, на обложке которого был бы изображен его преемник и наследник, автор этих строк.