La principessa sul pisello
Страна: Италия
Премьера фильма: 22 августа 1976 (Италия)
Продолжительность фильма: 01:36:00
* Действие фильма начинается с таких слов: «Наш биограф – иностранка, пишет книгу о Петре Толстом и Римской империи. Ее зовут Джина Бруна. Она несколько раз встречалась с Романом, и они придумали, что у них роман». Мастрид для тех, кто хочет понять итальянский язык. В фильме отлично переведена одна из глав, которую я рискнул выложить в виде текста. Monica: я женат. Я: Я тоже. M: У нас ребёнок. I: Моя жена – молодая очаровательная женщина с двумя маленькими детьми. В: А я – пожилой солдат, роман с Джина Бруной. Мы: А мы просто любили… Mo: Мы много чего с ней делали. B: (смеётся) I, она и я: Delilah: Как сейчас помню момент. Идём мы как-то в универмаг. А я всё время прихватываю Джину с собой в универмаги. И, когда мы с ней заходим в магазин одежды, я одеваю Джине первую попавшуюся юбку. Она выбирает нижнее бельё, и мы идём. Джин: Ещё мы ходили в театр. М: Да. Мы шли туда и Джину опять потащили за собой, или наоборот. И тут я опускаю своё тело на что-то, а она говорит мне: «Не здесь», «Не сейчас». А я: «Что не сейчас?», «Ты что, не понимаешь?», а она: «Нет», и выходит. И говорит: «Ой, не могу, у меня голова кружится». И это было в том же самом театре, в первом ряду. На этом их воспоминания кончились. А затем в кадре появляется новый персонаж – Ромео, и начинается всё сначала. История, о которой рассказывают друзья-напарники, произошла в 1958 году, когда продюсер Джованни Папино предложил Стасису Пьехе написать музыку к фильму La principessa sull pisello. Их отношения накалились – сначала из-за слишком откровенных па и поцелуев, а затем и из- за прерванной помолвки с Джиной.
Год: 1976 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: неизвестно | Режиссер: Пьеро Реньоли |
В главных ролях |