Как мужья жен проучали
Страна: СССР
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: 00:10:00
* По сюжету шуточной народной песни. В изобразительном решении использованы мотивы народных вышивок, росписи по дереву и т. д. 71. Песня-плач. Словесный вариант песни-эпиграммы. В условном плане в ней присутствует тема измены. Непосредственно герои песни — горожанин и поселянка — встречаются на рынке. Горожанин берёт себе в услужение непобедимого великана и исполняет все его прихоти и капризы, а среди просьб великана — затмить всех танцоров и красавиц и т, д., т. е. показать себя. Справа и слева — волны, вправо — две птицы, влево — судака, вправо два голубя, вправо верблюд. В центре — народ. (Эта песня опубликована в книге К.Д. Истомина: Великорусский распев. — М., 1966. С. 282). 72. Ярослав. Слова и музыка Е.Г.Аплатова. Музыка Р.Н.Сычёва. Слова Н.А.Островского. (Вокализ, музыка исполнена на русском языке, слова — на французском языке). В этом вокализе тема ревности переплетена с романтическими образами: далекая возлюбленная — грустная Альвина, "над колыбелью дитя…" ("Евгений Онегин", I, 2, 4; II, 1). Песню поют Г.Калантаров, С.Елагин, А.Аплутонов, Р.В.Лотты. В.Башуцкий, Аюкиев, Г.Сурдин, Н.Димитрова, Сарина. Популярна в 1950-е годы. В книге: Французский шансон. Музыкально-стилистическое значение текстов. — М., 1975. С 52–53). (Этот текст впервые опубликован: Пушкинский сборник. Л., 1957. С 5–6). Тембр голоса Г.Ария и разница в темпах произношения двух куплетов (в среднем темпе по 2/4) создают эффект уходящего вдаль леса. Вокализ очень ценился в 1930-е гг. в Московском областном ансамбле народных инструментов и в Большом симфоническом оркестре Всесоюзного радио под управлением Н.О.Соколова. Музыка одного из лучших русских романсов. Слова М.Ю.
Год: 1976 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: неизвестно | Режиссер: Ирина Гурвич |
|