Die kleine Monsterin
Страны: Швейцария,
Германия
Премьера фильма: 29 октября 2005 (США)
Продолжительность фильма: 00:08:00
* Действие фильма начинается в немецком городе Мельберг, который пострадал в результате природного катаклизма. Это страшное событие занесло в город огромного монстра, который наводит страх и ужас на местных жителей, а также является причиной многих смертей. Его все боятся, но при этом никто не знает как он выглядит. Главный герой фильма, девятилетний Альфред, решает отправится в путешествие, чтобы встретиться с этим монстром и своими глазами увидеть монстра, которого все так боятся. 28 августа 2015 года в прокат вышел фильм "День страшного суда" (Россия, режиссер Сергей Лозница) 2015 года. Он представляет собой экранизацию одноименного романа блогера-путешественника Сергея Доли "Лавр". В центре фильма - история о молодости на рубеже 90-х и 2000-х, когда очень много всего происходило, а люди и события облекались в циклы. Фильм о путешествии по Европе: Беларуси, Польше, Австрии и Германии в поисках места и времени, а вернее, места встречи и события. Возможно, самого важного и самого невероятного с точки зрения режиссера. Метафора, заданная как в названии, так и по сути и музыкальному сопровождению - это времена года, которые идут чередой, постепенно сменяя друг друга. Как и в рассказе, события не подчиняются логике, поэтому запутанные. Это путешествие по местам, которые наполняют человека внутренним светом и энергией, иными словами, "местам силы". Время пребывания в таком месте тоже имеет особенное значение, в том числе, и для самого героя. Он ищет и находит следы и следы его находятся там, где есть место и время, которые могут создавать или разрушать связь между нами и миром, в котором мы живем. У фильма есть масса качеств. Он эмоционален, органичен и точен в деталях, а еще - доходчив. Герой истории ищет то место, которое может пройти испытание самой судьбой. То, которое есть часть нас самих, и именно потому, что оно выбрано и выбрано героем, становится важным. Но главное - это не столько история и не столько приключения, сколько фильм, который звучит в контексте названия. Хочется отметить все грани языка, на котором снят фильм - и русский (сценарий и диалоги), и немецкий (музыка), и польский (звуковые эффекты) и итальянский (аудиоряд). В этом можно убедиться, просмотрев фильм.