Дом, который построил Джек
Страна: СССР
Премьера фильма: 1976 (СССР)
Продолжительность фильма: 00:10:00
* По одноименному английскому стихотворению в переводе Маршака. Перевод оставил странное впечатление: Сон шел на Москву с высоких гор, На московский люд, Да на купола ему обидно было: По кремлевским стенам Не звонил в колокола, Не бросал жемчуга Из своих слоновьих кулаков… Близкий друг Гамзатова Константин Симонов за поэму «Над городом ночью» называл ее «поэтом самоотречения». Не удивительно, что за три последующих года поэт ни разу не написал стихотворения в ее честь. А «Пролог» о Генрихе Гейне положил на музыку Алексей Рыбников. Лайнер «Эмден», последний в составе Рейха, шел на полном ходу на бомбежку. А далеко позади, в гавани, русских моряков собирались спасти. Кони пыхтели, люди, погоняя их, грузили в шлюпки самое ценное, что могли: скрипки, пианино, граммофоны… Самое-самое-самые… И пятитонные колокола… Только плыли они один за одним к турецким берегам. Два — в Крым… Один — в Одессу… А жаль… Виктор Астафьев Виктор Петрович, согласитесь, жаль, ибо если это правда, то он был не просто, ни в коем случае не хуже, а намного, намного лучше профессионального разведчика. Даже несмотря на короткую жизнь, без вести пропавшего в 91-м году. Но я, как «старый следопыт», склоняюсь к тому, что стихотворение «Софья Перовская» не просто так Вознесенский написал, не на пустом месте. И прежде всего, это не было просто стихотворение, в котором автором было описано, что знал он о этом человеке. Астафьев всю жизнь, даже в самые благоприятные для него годы, всю жизнь пытался понять этих людей и то, что он о них знает. И первую известность ему принесло, ни много, ни мало, его путешествие в самую глубь страны с записками, которые и до сих пор являются известными во всем мире, его правдивый, честный рассказ о жизни и смерти друга и единомышленника, жизнь которого и стала главной темой его размышлений.