Плавучие травы
Страна: Япония
Премьера фильма: 17 ноября 1959 (Япония)
Продолжительность фильма: 01:59:00
* Группа актеров театра кабуки приезжает в прибрежный городок на юге острова Кейуши. Ведущая актриса театра Сумико узнает, что у ее любовника Комаджиро, живущего в том же городе, есть прелестная дочь по имени Миру. Она здесь, в Токио, учится в школе. Сумику волнует, что ее отношения с Комаджи-ро не столь крепкие, как ей хотелось бы. Она вступает в романтические отношения с коллегой по сцене. Нежные, хотя и несколько смущающие, отношения между Суми- и Комаджи строят грозовые тучи на ее пути в столицу. Бо Тококу Пролетая над землей Пер. с японского А. В. Барской, А.В. Долгова, М.А. Давыдовой © Токийская национальная опера, «Синтёцу», 1992 «Бо, Бо» Бару: (горько плачет) Арабусина: (бросается к матери) И я не раз уже тебя любила. И это чистая правда. Оцу: (приближается к своему ребенку, целует ее в губы и хлопает по спине) Ты лучше всех на свете! А я и не знала, какая ты красивая! Бо: (плачет) А мой отец, наверно, сошел с ума. Оцунэ: (вытирает слезы дочери) Твой отец с ума не сошел. Он просто хороший человек. А Бо: (вздрагивает, услышав звук открывающейся двери) Кто там? Арабусина: Это я, Оцу. Старайся, чтобы не заметили, что ты меня боишься. (Бо замечает Оцу, и в его глазах вспыхивают искорки.) Почему ты ушла? Окуро: Ну, не все же время тебе играть свою роль. Бо (плача) Я так и знала! Озинкуран: Видишь ли, Бо, мне бы хотелось, чтобы мир людей поскорее узнал правду о том, что случилось в моем родном доме. Входит Мудзё. Его мрачное лицо отмечено печатью глубокого горя. Мой дом, моя семья… Этюд в лицах Дети из дома Синдзо 1-й ребенок: Мой брат – капитан. Он сегодня поехал в Куцуки, на повышение по службе.
Год: 1959 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: Ukigusa | Режиссер: Ясудзиро Одзу |
В главных ролях |