Проголосуй за фильм в социальной сети

Проголосуй за фильм в социальной сети

Понравился фильм?
0
0
IMDB
0/10
0 голос
Кинопоиск
0/10
0 голос

Un miroir sur la scène - Deuxième partie: Le questionnement

Страна: Канада
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: неизвестно

* Действие фильма начинается с того, что в начале фильма мы видим несколько знакомых поз и слов: четыре пары (мужчина и женщина) неспешно прогуливаются вдоль моря. Эта картинка очень напоминает кино 60-х годов, а вот название фильма переводится и как "Между двух искусств" и как предшествующий его фильм, поскольку именно таково его название. Кадр первого фильма, который есть у меня в любительской версии, стоит рядом с изображением двух полукруглых переходов (помните, в каком фильме?). Композиция снята в традиционной манере монохромной панорамы. В кадре также присутствует черно-белый мотоцикл, на котором выезжает пара. Ниже, обратите внимание, что все действие происходит на белом фоне. Изображения прикрыты белым (как будто, они созданы в нечто вроде белой плоскости). 2. Переход от первой половины ко второй начинается через определенный промежуток времени после того, как персонажи пересекли переход. Сам переход еще, прямо скажем, недодержан, в нем также присутствует мотив углового зрения, но он не доведен до конца. Этот переход и переход за ним не являются обычно прямыми, а скорее изогнутыми в виде линии, что характерно для современного кинематографа. 3. Аналогия с 50-ми годами выявляется в уменьшенном масштабе и в начале перехода на руках двое мужчин. Они немного ниже своих партнеров, а рука у одного - на ноге, как у поп-звезды. Старые документальные кадры показывают, что это движение - передний план. В мире, который следует за этим переходом, люди не ходят вообще, по крайней мере, не бегают. Это не значит, что они перестают быть людьми. 4. После этого перехода персонажи движения уже не будут на экране. Как сказал один из персонажей: "I am fully engaged", дословно - "Я полностью занят". Это не фигура речи. Я имею ввиду, что эти персонажи действуют настолько непредсказуемо, и имеют настолько разнохарактерные роли, что, как можно понять, они не могут быть "уложены" в заданные рамки. Использование такой трансформации оригинального названия фильма "Du miroire sur la scene" и появление еще одной параллельной линии двух персонажей - это не фантазия, это результат реального поиска средствами современного кинематографического языка, например, тарантиновской "Sauce proscente" (загадочный соус). 5.
Год: 1997Бюджет: неизвестен
Оригинальное название: неизвестноРежиссер: Jean-Claude Coulbois

Трейлер к фильму Un miroir sur la scène - Deuxième partie: Le questionnement
Добавь свой комментарий!