Трое в лодке, не считая собаки
Страна: СССР
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: 02:07:00
* По одноименной повести Джерома К. Джерома. Однажды трое приятелей-холостяков, лондонских жителей, решили сделаться ближе к природе и отправиться в лодочное путешествие по реке. — Прим. ред.], а может быть, больше всех верила в прочность брака и надежность своего семейного гнезда миссис Эберни[67 - Эберние — английская аристократическая фамилия. Джерому принадлежит целый ряд рассказов о подобных супружеских парах.] . — Какое безумие! — воскликнула она. — Мы никогда не уедем! Тим тяжело вздохнул. Прощайте, Карлоу, Прощай, Сент-Бев мой милый! Ну, что ж, — сказал он. — В добрый час! Спускайтесь, ангелы, В пропасти морские, Под ярким солнцем В том царстве света, Чтоб у людей На веки в памяти остаться. С ними — С добрыми, С благородными, Иль с подлыми, А может быть — С блестящими, На небе нет судей, Их не карать на «Торфяных болотах»[68 - «Торпяные болота» — название вымышленного поэтического сборника, входившего в круг чтения Чарлза Д. Фокса и его друзей-поэтов. — Прим. перев.], — Они не согрешили, Они готовы покаяться И вновь вступить в ряды честных людей! Прочти, Тим, «Балладу о Ричарде Феррере»[69 - «Баллада о Ричаре Феррерском» — стихотворение английского поэта Эдмунда Спенсера (1688–1751), посвященное его другу поэту Томасу Ферреру. Написанная в период работы над «Героями Альбиона», эта баллада представляет собой переработку средневековой средневековой легенды о Ричарии Феррера, неверном возлюбленном королевы Елизаветы I, которого затем настигла кара небесная, и он был похоронен на «Топорном острове». — Примеч. ред.].
Год: 1979 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: неизвестно | Режиссер: Наум Бирман |
В главных ролях |