Тень безумия
Страны: Великобритания,
США
Премьера фильма: 10 апреля 1994 (США)
Продолжительность фильма: 01:36:00
* Бенджамин Нэш — эротоман, болезненно влюбленный и способный на что угодно, лишь бы обладать объектом своей одержимости. Этим объектом оказалась Ребекка Стрэйндж. Сумеет ли Нэш, так же как и его отец, ради своей страсти переступить через себя? Джеймс П. Марлоу ДРУГ БЕНДЖАМИНА НЕША От переводчика: Очень благодарна замечательному переводчику Евгении Мельниковой за то, что она помогла мне и моей дочери понять, что такое эротика, как ее понимать и передать своим читателям, потому что благодаря ей: 1. получили объяснение некоторые термины из зарубежной литературы (что довольно странно, особенно для переводчика эротической прозы), 2. смогли понять про предметы из нашей женской литературы так, как нигде больше, 3. получили ответ на вопрос, как узнать, что за книгу я собираюсь перевести, 4. поняли, что что-то не так с моими переводами (происходит с момента их перевода), 5. получили интеллектуальный бонус, ибо каждый раз встречают в моих переводах что-нибудь интересное, 6. и самое главное, получили удовольствие от процесса перевода. ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА Несколько лет тому назад я поставила себе цель сделать так, чтобы русские читатели в совершенстве понимали большинство романов Джейн Остин. И у меня получилось. Я перевела все книги, изданные в России на английском языке до войны, несмотря на все затруднения, которые мне пришлось преодолеть. Но самым большим барьером на моем пути стал язык — ведь ни один переводчик, и я в том числе, не вкладывает в уста своих персонажей родную для своего народа речь. Многие лингвисты и переводчики считают это одной из основных причин, по которым они не могут понимать английскую литературу на родном для себя языке. Хотя, как я думаю, мои переводы способствуют этому, я придерживалась на этом пути таких принципов, как неразличение частей речи и нерушимое единство повествования. Я никогда не пыталась подражать стилю Джейн О’Брайен и не собираюсь этого делать. Моей целью было передать эмоции наших героинь так, будто они говорятся на самом деле, поэтому в моих романах нет ничего похожего на «любовные» диалоги, как, например, в романе «Гордость и предубеждение» Д.С. Хэнбери, по которому, в общем-то, я и написала эту книгу.
Год: 1994 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: Shadow of Obsession | Режиссер: Кевин Коннор |
В главных ролях |
Фильм в жанре триллера - это уже само по себе необычно, мало какой фильм так называется. Я вообще не люблю смотреть триллеры, особенно американские. В них обычно все друг другу противоречат, и постоянно происходит какое-нибудь безобразие. Сюжет фильма мне не очень понравился. Конечно, его можно было бы развить, но я смотрела этот фильм, когда он только вышел, и что-то не запомнилось, чтобы сюжет меня как-то зацепил. Ну, в целом, это типичный американский триллер.