Al son de la metralleta
Страна: Мексика
Премьера фильма: не указано
Продолжительность фильма: 01:30:00
* Действие фильма начинается на берегу реки, и действие это, как положено в мексиканских фильмах, далеко от мексиканской границы, и происходит там, где заканчивается наша реальность. Фильм повествует о лихом бандите по прозвищу Капитан Сумасшедший; в нашей реальности он, согласно его профессии, растворился в дыму горящей отчизны. Но поскольку режиссер Хулио Медем испанского происхождения, действие фильма происходит в Испании и, следовательно, кастильском антураже. Он отправляется, по его словам, «в Европу, где возможно так называемое исчезновение» и пытается, по собственному признанию, «попытаться заглянуть за кулисы этой странной истории». Во времена, когда великие творцы корчились в судорогах, а их творения были столь же скучны, насколько восхитительны, жил и творил автор книги «Эрнест Хемингуэй» — весьма странный и к тому же гениальный человек, ни один из которых не способен был устоять перед соблазном рассказать эту историю. На протяжении некоторого времени он переводил ее на английский и даже опубликовал. Но у настоящего перевода всегда есть некий американский оборот, и не проходит дня, чтобы кто-нибудь не открыл для себя что-нибудь новое, умилившись при виде призрачной сущности автора, равно как и его охов и ахов. Как жаль, что до сих пор мало кто читал этот умопомрачительный роман с его эпилогами. Эпиграфы к нему — это «Аристотель, Джек Лондон, Лев Толстой и Че Гевара» или «Гимн молодежи». Учитывая, что роман изобилует эротическими сценами и, наверное, этим грешит всю свою жизнь, в конце концов, кем же еще может быть автор, если не эстетом. В общем, я решил, что самое время обратиться к «A son de les metrallets» как к претенденту на самый мудреный, необычный и, возможно, самый романтичный роман о любви и смерти. Когда я это сделал, в моей голове зародилась одна идея. По какой-то непонятной причине мне показалось, что эта книга — обо мне, о той части меня, которая ускользает от моего сознания, но, возможно в каком-то смысле даже и существует где-то там, за горизонтом. Я все ждал, когда же моя жизнь снова окажется в центре внимания.