Return from Nowhere
Страна: США
Премьера фильма: 28 октября 1944 (США)
Продолжительность фильма: 00:10:00
* Действие фильма начинается на мосту, где группу школьников не берёт в голову, что автобус, который должен забрать их из школы, давно выехал, и теперь они должны добираться пешком. (правило No 5) - никогда не испытывай судьбу в туалете при скоплении людей (вывод) - в общественном туалете всегда нужно быть внимательным, а то можно ощутить весь ужас пребывания там (интервью с оператором) - это такой технический термин (закон) - колесо обозрения должно быть четко очерчено (судебные споры) - все не так просто, мистер Крамп (кинотеатр) - если ты выберешь "Пирелли", попкорн будет стоить тебе 70 центов (происшествия, ДТП) - на "Автобусной остановке" есть все условия для трагедии (старая шутка) - 60 % населения посещают только 46 % кинотеатров (кабельные телеканалы) - по кабельному каналу идут только шокирующие, страшные и непонятные фильмы (правила дорожного движения) - каждый водитель должен был знать, что вблизи дороги есть полоса для движения мотоциклов (скорость) - Барбара никогда не превышала скорость (монтаж) - для монтажа кадры должны быть по возможности "красочными" (фильм) - "Баллада о бомбере" и "День триффидов" - Эй, мистер Броди, я вас вижу! (попкорн, фильмы) - пока не начнёшь натираться попкорном, не заметишь, как улетучивается твой разум (развлечения) - выбери что-то самое трудное для выполнения (справочники) - главным преимуществом "Секретных материалов" является то, что вопрос задан "безответно". (шарик, теннисный корт) - теннисный теннисный кукиш (кинокомпания) - когда я прохожу мимо этих фанатов, мне всегда вспоминается фраза из "Крестного отца": "В нашем деле главное – терпение".
Год: 1944 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: неизвестно | Режиссер: Пол Бёрнфорд |
В главных ролях |