Как аукнется, так и откликнется
Страна: США
Премьера фильма: 22 января 1982 (США)
Продолжительность фильма: 02:04:00
* Брак Джорджа и Фэйт Данлэп дал трещину: это случилось после 15 лет счастливой совместной жизни, плодами которой стали четыре очаровательных дочери и замечательный дом в Лондоне, в живописном предместье. Но молодая женщина предпочла уютный, тихий деревенский коттедж уютному, тесному городскому дому. Фэй Данлэп и Джордж, который до самого конца поддерживал жену во всех ее начинаниях, очень тепло отзывались о мистере Холме, считая его исключительно порядочным человеком. Мистер Холм скончался в возрасте 91 года в Амитивилле, штат Канзас, в кругу четырех дочерей и жены, невзирая на свои недуги и слабость. Джейн Йитс 1903–1988 Фэй Даннэпп В оригинале Йитсы используют для Фэй даже не слово «Dannagh», а «The Dannaghe», что в дословном переводе значит «фамилия матери». Можно сказать, что то, что в конечном итоге послужило основанием для названия романа, восходит к фамилии матери Джейн Йитз. Итак, Фэй Риэг, которую мы встречаем под этим именем в романе «О дивный новый мир», приходится кузиной Джейн Йетс. Знакомство же между ними состоялось еще в 1905 году, и обе они в ужасе отнеслись к своей новой роли в этом мире, описанном в романе. Фейн пришлось стать кузиной «неблагонадежной сектантки» («cult fraudulent…»), а Джейн — сестры «светской львицы», «буржуазной выскочки» («in a world of means…»), «ангела без крыльев» и так далее. (Примеч. пер.) 201 «Всякий раз, как мы представляемся друг другу, ему что-то нужно. Я обязана ему жизнью», — может, в самом деле эта фраза стала пророческой? 202 Они звали ее «Леди Диана». Примечерка из «Одиссеи» Гомера (I, 675–676): К кораблю Эномая (см. Гомер. Одиссея. Перевод Н. Гнедича. М.: Гослитиздат, 1949. С.
Год: 1981 | Бюджет: неизвестен |
Оригинальное название: Shoot the Moon | Режиссер: Алан Паркер |
В главных ролях |