Der springende Hirsch oder Die Diebe von Günstersburg
Страна: Германия
Премьера фильма: ноябрь 1915 (Германия)
Продолжительность фильма: неизвестно
* Действие фильма начинается в 1938 году, в разгар напряженной политической борьбы в нацисткой Германии. Производство снято по книге немецкого философа Георга Клоссовски «Актуальная политика», с которой можно познакомиться здесь. Главные роли исполнили Сильвен Шоме, Улла Гаутен, Тадеуш Бжезински, Антье Рего, Фредерик Сандос, Руди ванн Донаген, Эрнст Отто, Штефан Либенфельс и Франциска Шолль. Вайнгартен: 4 дня в Копенгагене Словесное недержание – это болезнь? Герберт РОТ («Panorama»/«Schalke») Сказать, что живший во времена Древнего Рима поэт Овидий был патриотом – значит, ничего не сказать. С наступлением эпохи античного материализма и воинствующего милитаризма его кумир превратился в воплощение лояльного подчиненного, преклоняющегося перед идеалами великого Цезаря. Окружавшие Овидия люди в первую очередь покровительствовали искусствам, и, кажется, даже по-своему любили его. Возможно, именно благодаря этой любви он и завещал своим потомкам жить в Риме. Впрочем, как и его предшественники, Овидиевы восторженные поклонники не придумали для него ничего нового – ими двигало не только чувство ответственности за римскую общину, но и страсть к латинизации местных наречий и языков. Это, в свою очередь, вело к обращению все большей части римского населения в греческое христианство (одним из известных примеров такого рода стала так называемая «культура греков», известная в Европе как образование византийской цивилизации). Так или иначе, и Овидиевские «Оды» и изданные им «Метаморфозы» впитали в себя латинизированные слова из греческого языка, хотя в них присутствует и немало слов из галльского наречия. То есть по сути дела мы имеем дело с эллинизацией римского языка (как его понимал Цицерон, а позже Овид), которая произошла еще во времена начала правления Октавиана Августа.